William Shakespeare

Találatok száma: 499 1/25. oldal Rendezés:
  • William Shakespeare William Shakespeare - Szentivánéji álom
    William Shakespeare William Shakespeare - Szentivánéji álom
    "Az ember csak kapkodja a fejét. Valóban figyelmesen kell nézni vagy olvasni, hogy minden mozzanatot nyomon tudjunk követni - de megéri, mert nemcsak mulatságos, hanem mélyen emberi is az egész. Vagy mélyen tündéri, ahogy vesszük. És bár hepiend van és mindenki boldogan egymásé lesz, minden szereplőben marad egy furcsa szájíz, egy pici kesernyés mellékíz: mi is történt itt velem? Biztosan jól választottam? Nem a másikkal kellett volna összeházasodni? Szemben a Rómeó-Júlia párral, akikre örök és
    769 Ft
    Olcsókönyvek.hu
    Olcsókönyvek.hu
  • William Shakespeare William Shakespeare - Hamlet
    William Shakespeare William Shakespeare - Hamlet
    "Shakespeare minden darabja, még a legsötétebbek is, át meg át vannak szőve humorral, vagy ha tetszik, iróniával, gúnnyal, fonáksággal. Ő láthatólag azt akarta, hogy a közönség bizonyos időközönként nevessen, néha felszabadultan, néha - mint például a Hamletben többnyire - szorongva és kínosan" - írta Shakespeare-fordításairól Nádasdy Ádám.Shakespeare Hamletjét könnyen forgatható, zsebre vágható változatban, rövid utószóval jelenteti meg a Magvető Kiadó. Színház előtt és után kötelező!
    769 Ft
    Olcsókönyvek.hu
    Olcsókönyvek.hu
  • William Shakespeare William Shakespeare - A vihar
    William Shakespeare William Shakespeare - A vihar
    "Shakespeare annyira jó szerző, ráadásul annyira népszerű a magyar közönség körében, hogy érdemes újra meg újra lefordítani. Minden újabb fordítás - érdemétől függetlenül - segít ápolni a hagyományt, a Shakespeare-kultuszt" - vallja Nádasdy Ádám. Az ő fordításában, könnyen forgatható, zsebre vágható változatban jelenteti meg a Magvető Kiadó Shakespeare egyik legismertebb művét, A vihart.
    769 Ft
    Olcsókönyvek.hu
    Olcsókönyvek.hu
  • William Shakespeare William Shakespeare - Lear király
    William Shakespeare William Shakespeare - Lear király
    Nádasdy Ádám 1994 és 2010 között színházak felkérésére fordított le több Shakespeare-drámát, köztük a Lear királyt. "Örömmel vállaltam a feladatot - írja -, mert régi vágyam volt, hogy Shakespeare-t fordítsak. Az angol nyelvet, annak klasszikus és régebbi változatait szakmámból adódóan ismerem, polgári foglalkozásom ugyanis nyelvész: angol nyelvészetet, nyelvtörténetet tanítok az egyetemen."A Lear király című drámát könnyen forgatható, zsebre vágható változatban jelenteti meg a Magvető Kiadó.
    769 Ft
    Olcsókönyvek.hu
    Olcsókönyvek.hu
  • Szukits Kiadó William Shakespeare szonettek
    Szukits Kiadó William Shakespeare szonettek
    740 Ft
    Hernádi Antikvárium
    Hernádi Antikvárium
  • William Shakespeare William Shakespeare - Szentivánéji álom
    William Shakespeare William Shakespeare - Szentivánéji álom
    "Az ember csak kapkodja a fejét. Valóban figyelmesen kell nézni vagy olvasni, hogy minden mozzanatot nyomon tudjunk követni - de megéri, mert nemcsak mulatságos, hanem mélyen emberi is az egész. Vagy mélyen tündéri, ahogy vesszük. És bár hepiend van és mindenki boldogan egymásé lesz, minden szereplőben marad egy furcsa szájíz, egy pici kesernyés mellékíz: mi is történt itt velem? Biztosan jól választottam? Nem a másikkal kellett volna összeházasodni? Szemben a Rómeó-Júlia párral, akikre örök és
    749 Ft
    Könyvakciók.hu
    Könyvakciók.hu
  • William Shakespeare William Shakespeare - A vihar
    William Shakespeare William Shakespeare - A vihar
    "Shakespeare annyira jó szerző, ráadásul annyira népszerű a magyar közönség körében, hogy érdemes újra meg újra lefordítani. Minden újabb fordítás - érdemétől függetlenül - segít ápolni a hagyományt, a Shakespeare-kultuszt" - vallja Nádasdy Ádám. Az ő fordításában, könnyen forgatható, zsebre vágható változatban jelenteti meg a Magvető Kiadó Shakespeare egyik legismertebb művét, A vihart.
    749 Ft
    Könyvakciók.hu
    Könyvakciók.hu
  • William Shakespeare William Shakespeare - Lear király
    William Shakespeare William Shakespeare - Lear király
    Nádasdy Ádám 1994 és 2010 között színházak felkérésére fordított le több Shakespeare-drámát, köztük a Lear királyt. "Örömmel vállaltam a feladatot - írja -, mert régi vágyam volt, hogy Shakespeare-t fordítsak. Az angol nyelvet, annak klasszikus és régebbi változatait szakmámból adódóan ismerem, polgári foglalkozásom ugyanis nyelvész: angol nyelvészetet, nyelvtörténetet tanítok az egyetemen."A Lear király című drámát könnyen forgatható, zsebre vágható változatban jelenteti meg a Magvető Kiadó.
    749 Ft
    Könyvakciók.hu
    Könyvakciók.hu
  • William Shakespeare William Shakespeare - Hamlet
    William Shakespeare William Shakespeare - Hamlet
    "Shakespeare minden darabja, még a legsötétebbek is, át meg át vannak szőve humorral, vagy ha tetszik, iróniával, gúnnyal, fonáksággal. Ő láthatólag azt akarta, hogy a közönség bizonyos időközönként nevessen, néha felszabadultan, néha - mint például a Hamletben többnyire - szorongva és kínosan" - írta Shakespeare-fordításairól Nádasdy Ádám.Shakespeare Hamletjét könnyen forgatható, zsebre vágható változatban, rövid utószóval jelenteti meg a Magvető Kiadó. Színház előtt és után kötelező!
    749 Ft
    Könyvakciók.hu
    Könyvakciók.hu
  • William Shakespeare William Shakespeare - Lear király
    William Shakespeare William Shakespeare - Lear király
    Nádasdy Ádám 1994 és 2010 között színházak felkérésére fordított le több Shakespeare-drámát, köztük a Lear királyt. "Örömmel vállaltam a feladatot - írja -, mert régi vágyam volt, hogy Shakespeare-t fordítsak. Az angol nyelvet, annak klasszikus és régebbi változatait szakmámból adódóan ismerem, polgári foglalkozásom ugyanis nyelvész: angol nyelvészetet, nyelvtörténetet tanítok az egyetemen."A Lear király című drámát könnyen forgatható, zsebre vágható változatban jelenteti meg a Magvető Kiadó.
    849 Ft
    alomgyar.hu - álomgyár könyvesbolt
    alomgyar.hu - álomgyár könyvesbolt
  • William Shakespeare William Shakespeare - Hamlet
    William Shakespeare William Shakespeare - Hamlet
    "Shakespeare minden darabja, még a legsötétebbek is, át meg át vannak szőve humorral, vagy ha tetszik, iróniával, gúnnyal, fonáksággal. Ő láthatólag azt akarta, hogy a közönség bizonyos időközönként nevessen, néha felszabadultan, néha - mint például a Hamletben többnyire - szorongva és kínosan" - írta Shakespeare-fordításairól Nádasdy Ádám.Shakespeare Hamletjét könnyen forgatható, zsebre vágható változatban, rövid utószóval jelenteti meg a Magvető Kiadó. Színház előtt és után kötelező!
    849 Ft
    alomgyar.hu - álomgyár könyvesbolt
    alomgyar.hu - álomgyár könyvesbolt
  • William Shakespeare William Shakespeare - A vihar
    William Shakespeare William Shakespeare - A vihar
    "Shakespeare annyira jó szerző, ráadásul annyira népszerű a magyar közönség körében, hogy érdemes újra meg újra lefordítani. Minden újabb fordítás - érdemétől függetlenül - segít ápolni a hagyományt, a Shakespeare-kultuszt" - vallja Nádasdy Ádám. Az ő fordításában, könnyen forgatható, zsebre vágható változatban jelenteti meg a Magvető Kiadó Shakespeare egyik legismertebb művét, A vihart.
    849 Ft
    alomgyar.hu - álomgyár könyvesbolt
    alomgyar.hu - álomgyár könyvesbolt
  • William Shakespeare William Shakespeare - Szentivánéji álom
    William Shakespeare William Shakespeare - Szentivánéji álom
    "Az ember csak kapkodja a fejét. Valóban figyelmesen kell nézni vagy olvasni, hogy minden mozzanatot nyomon tudjunk követni - de megéri, mert nemcsak mulatságos, hanem mélyen emberi is az egész. Vagy mélyen tündéri, ahogy vesszük. És bár hepiend van és mindenki boldogan egymásé lesz, minden szereplőben marad egy furcsa szájíz, egy pici kesernyés mellékíz: mi is történt itt velem? Biztosan jól választottam? Nem a másikkal kellett volna összeházasodni? Szemben a Rómeó-Júlia párral, akikre örök és
    849 Ft
    alomgyar.hu - álomgyár könyvesbolt
    alomgyar.hu - álomgyár könyvesbolt
  • LÍRA KÖNYV ZRT. William Shakespeare - Szentivánéji álom
    LÍRA KÖNYV ZRT. William Shakespeare - Szentivánéji álom
    „Az ember csak kapkodja a fejét. Valóban figyelmesen kell nézni vagy olvasni, hogy minden mozzanatot nyomon tudjunk követni – de megéri, mert nemcsak mulatságos, hanem mélyen emberi is az egész. Vagy mélyen tündéri, ahogy vesszük. És bár hepiend van és mindenki boldogan egymásé lesz, minden szereplőben marad egy furcsa szájíz, egy pici kesernyés mellékíz: mi is történt itt velem? Biztosan jól választottam? Nem a másikkal kellett volna összeházasodni? Szemben a Rómeó–Júlia párral, akikre örök és
    899 Ft
    +1.499 Ft
    Media Markt
    Media Markt
  • William Shakespeare William Shakespeare - Easy Reading: Level 4 - Romeo and Juliet
    William Shakespeare William Shakespeare - Easy Reading: Level 4 - Romeo and Juliet
    Az Easy Reading-sorozat kötetei a korai nyelvtanulásban segítik a gyerekeket és szüleiket. A kötetekben a gyerekekhez közelálló témákat válogattuk össze, hogy hatékonyan segíthessük az angolul tanuló gyerekek tanulmányait. A negyedik szint célja, hogy segítsen eljutni arra a szintre, ahol a gyerekek már önállóan olvasnak angol nyelven.
    993 Ft
    Olcsókönyvek.hu
    Olcsókönyvek.hu
  • William Shakespeare William Shakespeare - Szentivánéji álom - Nádasdy Ádám fordítása
    William Shakespeare William Shakespeare - Szentivánéji álom - Nádasdy Ádám fordítása
    William Shakespeare egyik remekműve a Szentivánéji álom, állandó műsor a színházak kínálatában, iskolai olvasmány. A darab nem szűnő népszerűségét nemcsak a varázslatos történetnek, de a lenyűgöző nyelvnek és mesteri szerkesztésnek is köszönheti. „Az ember csak kapkodja a fejét. Valóban figyelmesen kell nézni vagy olvasni, hogy minden mozzanatot nyomon tudjunk követni – de megéri, mert nemcsak mulatságos, hanem mélyen emberi is az egész. Vagy mélyen tündéri, ahogy vesszük. És bár hepiend van és
    1.000 Ft
    Olcsókönyvek.hu
    Olcsókönyvek.hu
  • William Shakespeare William Shakespeare - Szentivánéji álom
    William Shakespeare William Shakespeare - Szentivánéji álom
    E tündérjátékról úgy tartják, egy főúri esküvő alkalmából íródott. Erről szól maga a darab is, a szerelemről, a házasságról, a szenvedélyről, az akadályok legyőzéséről. A Szentivánéj egyetlen hatalmas nászéjszaka. Puck, a csúfondáros apród, aki miatt kitör a háborúság a tündérkirály és tündérkirálynő között, minden kergetőző, egymást űző szerelmesnek jelképe lehet, akik szüntelen váltakozásban gerjednek egyért s taszítják el a másikat. Mintha a való életben is Puck gonosz varázslatára fordulna m
    1.000 Ft
    Olcsókönyvek.hu
    Olcsókönyvek.hu
  • William Shakespeare William Shakespeare - Easy Reading: Level 4 - Romeo and Juliet
    William Shakespeare William Shakespeare - Easy Reading: Level 4 - Romeo and Juliet
    Az Easy Reading-sorozat kötetei a korai nyelvtanulásban segítik a gyerekeket és szüleiket. A kötetekben a gyerekekhez közelálló témákat válogattuk össze, hogy hatékonyan segíthessük az angolul tanuló gyerekek tanulmányait. A negyedik szint célja, hogy segítsen eljutni arra a szintre, ahol a gyerekek már önállóan olvasnak angol nyelven.
    967 Ft
    Könyvakciók.hu
    Könyvakciók.hu
  • William Shakespeare William Shakespeare - Szentivánéji álom
    William Shakespeare William Shakespeare - Szentivánéji álom
    E tündérjátékról úgy tartják, egy főúri esküvő alkalmából íródott. Erről szól maga a darab is, a szerelemről, a házasságról, a szenvedélyről, az akadályok legyőzéséről. A Szentivánéj egyetlen hatalmas nászéjszaka. Puck, a csúfondáros apród, aki miatt kitör a háborúság a tündérkirály és tündérkirálynő között, minden kergetőző, egymást űző szerelmesnek jelképe lehet, akik szüntelen váltakozásban gerjednek egyért s taszítják el a másikat. Mintha a való életben is Puck gonosz varázslatára fordulna m
    974 Ft
    Könyvakciók.hu
    Könyvakciók.hu
  • William Shakespeare William Shakespeare - Szentivánéji álom - Nádasdy Ádám fordítása
    William Shakespeare William Shakespeare - Szentivánéji álom - Nádasdy Ádám fordítása
    William Shakespeare egyik remekműve a Szentivánéji álom, állandó műsor a színházak kínálatában, iskolai olvasmány. A darab nem szűnő népszerűségét nemcsak a varázslatos történetnek, de a lenyűgöző nyelvnek és mesteri szerkesztésnek is köszönheti. „Az ember csak kapkodja a fejét. Valóban figyelmesen kell nézni vagy olvasni, hogy minden mozzanatot nyomon tudjunk követni – de megéri, mert nemcsak mulatságos, hanem mélyen emberi is az egész. Vagy mélyen tündéri, ahogy vesszük. És bár hepiend van és
    974 Ft
    Könyvakciók.hu
    Könyvakciók.hu