Rakovszky Zsuzsa
Találatok száma: 10 | 1/1. oldal | Rendezés: |
-
Magvető Könyvkiadó A hullócsillag éve - Rakovszky ZsuzsaRakovszky Zsuzsa különleges szemléletmóddal megírt költői regényének főhőse egy gyermek, akinek szeme a világra nyílik, s ugyanazzal a kíváncsisággal figyeli a szomszéd kislány titkait, mint a felnőttek beszélgetéseit. És főhőse egy anya, egy fiatal nő, a1.100 Ft+1.100 Ft
-
Magvető Kiadó Peer Gynt - Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa fordítása"Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa közös munkája - az értelmező és a költői ihlet együttese - fantasztikus eredményt hozott. Végre nincsenek homályos helyek, minden zugba behatol a napfényes értelem és a tiszta lírizmus. A vers szakít az "archaizálással" és a "modernizálással", jól mondható, a természetes élőbeszéd hatását kelti, anélkül, hogy elveszítené a színpadhoz illő emeltségét. Valahára áttetszővé válik a "gynti én", a különbség az önmegvalósítás és az önzés, a személyiség szabadsága és a1.874 Ft
-
Magvető Kiadó Peer Gynt - Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa fordításaPeer Gynt - Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa fordítása Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa közös munkája - az értelmező és a költői ihlet együttese - fantasztikus eredményt hozott. Végre nincsenek homályos helyek, minden zugba behatol a napfényes értelem1.990 Ft+990 Ft
-
Magvető Kiadó Peer Gynt - Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa fordításaPeer Gynt - Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa fordítása Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa közös munkája - az értelmező és a költői ihlet együttese - fantasztikus eredményt hozott. Végre nincsenek homályos helyek, minden zugba behatol a napfényes értelem1.990 Ft+990 Ft
-
Peer Gynt - Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa fordításaPeer Gynt - Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa fordítása "Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa közös munkája - az értelmező és a költői ihlet együttese - fantasztikus eredményt hozott. Végre nincsenek homályos helyek, minden zugba behatol a napfényes értel...2.125 Ft+1.490 Ft
-
Peer Gynt - Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa fordítása"Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa közös munkája - az értelmező és a költői ihlet együttese - fantasztikus eredményt hozott. Végre nincsenek homályos helyek, minden zugba behatol a napfényes értelem és a tiszta lírizmus. ..."2.190 Ft+1.490 Ft
-
Magvető Kiadó Peer Gynt - Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa fordítása - Színház az egész„Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa közös munkája – az értelmező és a költői ihlet együttese – fantasztikus eredményt hozott. Végre nincsenek homályos helyek, minden zugba behatol a napfényes értelem és a tiszta lírizmus. A vers szakít az »archaizálással« és a »modernizálással«, jól mondható, a természetes élőbeszéd hatását kelti, anélkül, hogy elveszítené a színpadhoz illő emeltségét. Valahára áttetszővé válik a »gynti én«, a különbség az önmegvalósítás és az önzés, a személyiség szabadsága és a2.249 Ft
-
Rakovszky Zsuzsa Rakovszky Zsuzsa - Boldog végA vaskos borítékot, amely Ircsikétől jött, félre tette a többi iratai közé... majd később, valamikor átnézi, gondolta. De valahogy mindig akadt sürgősebb tennivalója. Nem is bontotta fel, csak két évvel később, amikor elköltözött abba a kisvárosba, ahol állást kapott, és kirakodott a dobozokból, amelyekben a holmija odaérkezett. Először nem is tudta, mi lehet benne. Amikor föltépte, a saját hat éves kori fényképe akadt a kezébe, aztán egy másik, amelyiken ketten vannak az anyjával, az anyja szép2.958 Ft
-
Rakovszky Zsuzsa Rakovszky Zsuzsa - VattacukorA Vattacukor tizenegy elbeszélését - játszódjanak azok a mai Budapesten, a 80-as vagy az 50-es évek vidéki Magyarországán vagy a cári Oroszország távoli vidékein, íródjanak egyes szám első vagy harmadik személyben, legyenek hosszabbak vagy rövidebbek - egy fontos tartalmi elem és egy szintén lényeges formai megoldás köti össze: a novellák zöme a különböző életszemléletek összeütközéseivel és a családi viszonyokkal foglalkozik, a szülő-gyermek kapcsolat nehézségeivel, kivált amikor már a gyermek4.674 Ft
-
Rakovszky Zsuzsa Rakovszky Zsuzsa - Az idők jeleiA dolgos és szabadságára büszke Münster városában az 1530-as évek elején egyre nagyobb lett a felekezeti feszültség. Előbb a katolikusok és a lutheránusok álltak szemben egymással, később az új tanok hívei között dúltak a harcok, végül az anabaptisták megalapították az Új Jeruzsálemet. A forradalmi változásokat, a terror mindennapjait és a téboly színeváltozásait egy szemtanú visszaemlékezésén keresztül ismerhetjük meg: Liza, a néma cselédlány mindent lát és mindent hall, s mivel nem tud beszéln4.674 Ft